英語の歴史 英語というのは比較的新しい言語でして、また他国の色々な言葉が混ざり合ってできています。そして、英語って色褪せませんよね。 シェイクスピアが400年以上前に書いた『ロミオとジュリエット』 これも現代で普通に読まれる小説ですが、日本だとちょうど関ヶ原の戦いの「変な」「妙な」を表す標準的で汎用的な英語表現 strange strange は「変な」「不思議な」「奇妙な」といった意味合い全般を示せる最も一般的な英語表現です。 「体の調子が変だ」と言う際には「I feel strange」のように表現できます。『アリスの英語 -不思議の国のことば学』 『不思議の国のアリス』の原書でなければ味わえない言葉遊びを 英語で楽しむためのガイドブック。アリスの夢の物語をもういちど楽しむために。
不思議なことに を英語で言うと 1から英会話力 語彙力upを目指す 英語学習ブログ